Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

English also constructs compound words out of Greek or Latin roots. For example “television” is a technology for seeing things that are happening far away (i.e. in a broadcasting studio); the German word is “Fernsehen”, which would be cognate to “Far-sight”, which is what “television” means. And sometimes we even have an Anglo-Saxon compound word alongside an etymologically equivalent compound word with classical roots, such as “manslaughter” and “homicide”.


Also Greek and Latin roots like monstrosities like your example “tele” (Greek) + “vision” (Latin).

The one that grates on me most is “monolingual” (unilingual/multilingual or monoglottal/polyglottal)


Live free! Embrace heteroradicalism!


> manslaughter

I never understood what they thought was so funny.


The joke is that they don’t decline “man” properly (“mans” rather than “men”).

Today we’d write it menslol.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: